活络
huóluò
1) уклончивый, неопределённый (о словах)
活络话 двусмысленные (неопределённые) слова; обтекаемая формула
2) шататься, расшатываться, держаться непрочно
3) мед. активизирование коллатерального течения
4) мед. восстановление нормального коллатерального кровообращения
ссылается на:
摇动yáodòng
колебать[ся], качать[ся], раскачивать[ся], расшатывать[ся]; потрясать; волновать[ся]; встряхивать, взбалтывать; шаткий, неустойчивый; качание, волнение; качка
摇动了脑袋 покачал головой
Активизирование коллатералей, активизирование коллатерального течения.
huóluò
〈方〉
① <筋骨、器物的零件等>活动:人上了年纪,牙齿也有点活络了 | 板凳腿活络了,你抽空修一修。
② 灵活;不确定:头脑活络 | 眼神 活络 | 他说得很活络,不知道究竟肯不肯去。
huó luò
1) 灵活、通达。
宋.罗大经.鹤林玉露.卷八:「大抵看诗要胸次玲珑活络。」
2) 不确定,模棱两可。
醒世姻缘传.第四十八回:「狄大娘定个日子,好叫姐姐家去,这活络话怎么住的安稳?」
3) 使血脉流通。
如:「活络筋骨」。
huó luò
(方)
(活动) loose:
牙齿有点活络。 The tooth has become a bit loose.
(话不肯定) noncommittal; indefinite:
他的答复很活络。 He gave an indefinite answer.
huóluò
I s.v. topo.
1) loose
2) noncommittal; indefinite
3) vigorous; active
4) clever; wise; smart
II v.
invigorate
III v.o. Ch. med.
Ch. med. activate the network (of vessels)
1) 灵活,不拘泥;通达。
2) 含糊,不明确。
3) 摇动,不稳定。
частотность: #42415
в русских словах:
шарнирный отклонитель
活络斜向接头
примеры:
活络话
двусмысленные (неопределённые) слова; обтекаемая формула
舒经活络
расправлять жилы и восстанавливать нормальное коллатеральное кровообращение
牙齿有点活络。
The tooth has become a bit loose.
他的答复很活络。
He gave an indefinite answer.
浮(沉)杯, 活络套筒
плавающий стакан
舒筋活络!
Хруст суставов!
咱们继续之前,得让你活络一下身子骨。
Перед тем как мы продолжим, нам надо привести тебя в форму.
我在西部荒野有个朋友。他看上去可能不怎么样,但特别活络,而且对西部荒野的情况更加了解。我们已经解决范克里夫……两次了。所以矿井里到底是什么东西在捣鬼?
У меня есть друг в Западном крае. Он не производит особенного впечатления, зато быстро соображает и гораздо лучше осведомлен о ситуации на месте. Мы уже давали ван Клифам отпор... дважды. Интересно, кто же устроил переполох на этот раз?
哈哈哈。又到了该活络起来的时候了。
Ха-ха-ха! Здесь становится всё оживлённее!
那么,弗坚这里活络了许多吧?
Верген наш здорово подрос, а?
他说得很活络。
He was rather noncommittal.
来,让我活络一下筋骨。如果你准备好战斗了,告诉那个在嚷嚷的。
Ну, покажи мне, что я еще жива. Поговори с Шумным, когда будешь готов к драке.
稍微活络您的脑筋吗?
Решили мозги проветрить?
看到买卖活络起来真好。
Торговля процветает и это радует.
начинающиеся: