流氓行为
liúmáng xíngwéi
непристойное поведение, хулиганство
хулиганский поступок
liúmáng xíngwéi
непристойное поведениехулиганство
бесчинство; дебош
indecent behaviour; hooliganism
liúmáng xíngwéi
indecent behavior; hooliganismв русских словах:
каталажка
(Макар) уже отсидел месяца три в районной каталажке-за хулиганство. (Шукшин) - 马卡尔因流氓行为在区监狱已经蹲了大约3个月.
плутня
流氓行为
хулиганский
хулиганский поступок - 流氓行为
хулиганство
流氓行为 liúmáng xíngwéi, 无赖行为 wúlài xíngwéi
примеры:
他因流氓行为在坐牢
Он сидит за хулиганство
向控告的流氓行为; 向…控告…的流氓行为
жаловаться кому на чей хулиганский поступок
向 控告 的流氓行为
жаловаться кому на чей хулиганский поступок
向…控告…的流氓行为
жаловаться кому на чей хулиганский поступок
我要制止你。这是一种流氓行为。
Мне придется остановить тебя. Это же хулиганство.
这是干什么?破坏财物?流氓行为?虐待老人?
Что это такое? Порча частной собственности? Хулиганство? Жестокое обращение с пожилыми?
“情况就是这样,对吧?”男人慢慢点点头,大口喘着粗气,接过你手中的球。“好吧。我猜你是想纠正自己的流氓行为……就当我原谅你了吧。”
Вот как, значит? — мужчина медленно кивает, резко выдыхает и берет шар. — Ну хорошо. Ты хотя бы попытался исправить свою выходку. Считай, что все в порядке.
“最好的,是吗?”他一边端详着球,一边说道。“这甚至都不是个∗大球∗,不过……好吧。我猜你是想纠正自己的流氓行为……就当我原谅你了吧。”
Лучшее, да? — говорит он, осматривая шар. — Да это ведь даже не буль, это... Ладно, ты хотя бы попробовал исправить свою выходку. Считай, что исправил.
使…成为流氓无产阶级
люмпенствовать
下流行为
скверный поступок
颇为流行
достаточно популярно
пословный:
流氓 | 行为 | ||
хулиган, шпана; бродячий люд; бродяга
|
действие, поступок; акт; поведение
|