流畅地说
_
говорить без заминки
примеры:
他能流畅地说出所有英国国王的生卒年份。
He could reel off the dates of the kings of England.
流畅地
как по-писаному; Как словно по-писаному
她从鞘里快速而流畅地拔出武器。
Быстрым, отточенным движением она вынимает оружие из ножен.
问她音乐的问题——这样能让对话流畅地进行下去,别担心!
Спроси ее про музыку. Это отличное начало для беседы.
每个章节都没有明显的剧情变化和高潮,同时,作者竟能如此流畅地刻画人物。
No obvious drama and no climax in every chapter or whatever, the author simply describes the characters in such a smooth way.
пословный:
流畅 | 地 | 说 | |
1) легко проходить (проникать); ходовой, ходкий
2) лёгкий, свободный, гладкий (о литературном стиле)
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|