浆得很硬
_
туго накрахмаленный
примеры:
浆得很挺的衬衫
stiffly starched shirts
[直义] 铺得很软, 睡得很硬.
[释义] 嘴甜手辣.
[参考译文] 口蜜腹剑; 笑里藏刀.
[释义] 嘴甜手辣.
[参考译文] 口蜜腹剑; 笑里藏刀.
мягко стелет да жёстко спать
我在瓦登费尔的一个小洞穴里找到小灰。阔步沙蚤的茧硬得很。
Я нашел Дымку в маленькой пещерке на Вварденфелле. Коконы силт-страйдеров - прочные штуки.
塔纳利斯这里的圣甲虫的壳都很硬!硬得足可以给好多东西当建筑材料,好多东西!
У скарабеев Танариса очень твердый панцирь, достаточно твердый, чтобы использовать их как строительный материал много для чего. Очень много!
пословный:
浆 | 得很 | 硬 | |
I сущ.
1) густая жидкость; жижа; сок; сироп; отвар; раствор; клей; сыворотка; вакцина
2) крахмал; крахмальный
3) биол. плазма 4) * питьё; напиток
5) мед. серозная жидкость; серозный
6) текст. шлихта; шлихтовка
II гл.
крахмалить; накрахмаленный
|
очень (ставится после прилагательного)
|
1) твёрдый; жёсткий; крепкий
2) упорно; упрямо
3) высокая степень чего-либо; первоклассный; первосортный
4) с трудом; еле-еле
|