测量结果
cèliáng jiéguǒ
результат измерений
результат обмера; результат измерения; результаты измерений; результаты замеров
measuring result, result of measurement
measurement result; measuring result
в русских словах:
результат измерения
测量结果
примеры:
分析处理(测量结果的)
аналитическая обработка результатов измерений
我不知道?睡觉?大家都在船下面干嘛?这只是你视觉皮质的一个测量结果,你想怎么做就怎么做吧。
Ну, не знаю, спать? Что делают под лодками? Зрительная кора просто оценивает окружение, а ты уж сам решай, что с этой информацией делать.
{大地}测量结结构{骨}架
каркас геодезической конструкции
观测结果(数据)
результат наблюдений
检测结果呈弱阳性。
Тест показал слабоположительный результат.
我们只能猜测结果。
We can only guess at the result.
观测的综合工作; 综合观测结果
синтез на основе результатов наблюдений
在新数据上生成预测结果
предсказания на новых данных
“如果对手对结果有异议,他有权重新测量……”他想说点别的什么,不过——看见你亮晶晶的眼睛之后——他停了下来。
«У соперника есть право перемерять, если он сомневается в результате, и...» Он пытается придумать, что еще сказать, но потом, поймав выражение твоих прищуренных глаз, останавливается.
推测结果是竞选可能会失败。
The presumable result is an election defeat.
下次联合国选举的预测结果:
Вероятный исход следующих выборов в Оон:
警告。所有预测结果误差范围都很大。
Внимание. Все прогнозы составляются с высокой погрешностью.
同意。舍弃我的预测结果,才是谨慎的作法。
Корректно. Рекомендую не обращать внимания на мои предсказания.
使用训练好的网络在新数据上生成预测结果
использование обученной сети для предсказаний на новых данных
以一次不记名投票为基础预测结果准确吗?
Is it accurate to predict the result on the basis of one secret vote?
重复一次:注意。全然仰赖本机预测结果,将是不智之举。
Повторяю. Осторожно. Нерационально полностью полагаться на предсказание данного модуля.
我们相信你将会被引导去尽力善后这件事,但我们无法预测结果会是什么。
Мы считаем, что тебе придется разбираться с последствиями, но мы не можем предсказать, какими они будут.
пословный:
测量结 | 结果 | ||
I jiéguǒ
1) результат, итог, следствие
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|
начинающиеся: