浑小子
húnxiǎozi
ласк, дурачок; прохвост
你这个浑小子 ты такой-сякой!
ссылки с:
混小子hún xiǎo zi
形容不懂事的年轻人。
如:「这个浑小子口气可真大,大概是活得不耐烦了!」
hún xiǎo zi
(derog.) young hooligan (sometimes said in jest)húnxiǎozi
coll. young hooligan (said teasingly); You stupid fool!примеры:
你这个浑小子
ты такой-сякой!
пословный:
浑 | 小子 | ||
I прил. /наречие
1) мутный, грязный
2) глупый, неразумный, бестолковый
3) целый, весь; целиком, полностью; совершенно, весьма II гл.
1) содержать в себе (в качестве примеси, отделки), заключать в себе
2) * смешивать; относиться одинаково; ставить на одну доску; считать равным
3) * мутить, загрязнять
4) * течь; катиться с шумом (о воде)
III сущ.
хаос; хаотический, беспорядочный
IV собств.
Хунь (фамилия)
|
1) мальчик, паренёк, дружок; мальчишка, малец, малый, птенец, юнец, желторотый
2) мальчик-слуга, служка
3) подлец, негодяй, негодник
xiǎozǐ 1) книжн. [младший] сын, сынок, сыночек
3) устар., вежл. я, Ваш покорный слуга (о лице молодого поколении)
|