海的姐妹
_
Сестры моря
примеры:
<name>,你得赶快去找到我的姐妹们!她们到去西北边的萨维亚去寻找一个暗夜精灵的废墟了。我的脑海里是一片空白,不知道该干什么了……去找到安妮莉亚吧,她是这次搜寻行动的首领。
<имя>, ты <должен/должна> найти их! Они искали развалины храма ночных эльфов в Ксавиане на северо-западе. Не знаю, что и думать. Найди Анилию, это она повела их на поиски.
你的表现令大家印象深刻,好姐妹。但是不要放松警惕——那些狂妄的挑战者随时都想要摘取你这海德比武会冠军的头衔。
Все восхищены тобой, сестра. Но не теряй бдительности: любая из сестер, жаждущая славы, может попытаться отобрать у тебя титул королевы хильд!
真正危险的海妖都是那些年长的。它们就是所谓的“两姐妹”。比年轻的海妖体型更大更聪明,也更强壮。它们的声音可以远远地传到海上,吸引所有的“猎物”。
Но по-настоящему опасны только старейшины. Их еще называют "сестрами". Они крупнее, умнее и сильнее молодых сирен. Их голоса разносятся далеко в море и заманивают самый крупный "улов".
我曾经和他们很熟,他们是海潮中的兄弟姐妹。但现在他们已然迷失。
Когда-то я их знал, мы были братьями и сестрами, вместе служили морю. Но потом они опозорили наш орден.
一支黑暗的格里恩教派已经与噬渊为伍,他们将我的兄弟姐妹从晋升堡垒窃走了。他们将我们交给了邪恶的海巫,我从未见过那样的生物。
Темные кирии, вставшие на сторону Тюремщика, похитили моих братьев и сестер, когда те несли службу в Бастионе. Они передали нас морской ведьме, подобных которой я еще никогда не видел.
пословный:
海 | 的姐 | 姐妹 | |
1) море; морской
2) масса; множество
|