淤泥之跃
_
Склизкий прыжок
примеры:
如果你有时间,到淤泥之林外面来见我。我们要去挖几个小伙子,看看我们有没有机会。
Найдешь время – подходи ко мне в Лес землероев. Соберем еще пару парней и посмотрим, сможем ли продержаться.
到淤泥之池附近去找一找,肯定能够找到盔甲染料的。我的腰带染成别的颜色肯定很好看。
Если поищешь у лужи жижи, то наверняка найдешь краску для брони. Я не прочь перекрасить мой ремень в другой цвет.
пословный:
淤泥 | 之 | 跃 | |
1) ил, тина, грязь; илистый
2) геол. отложения глины
|
1) прыгать, скакать; скачками продвигаться вперёд; нестись галопом; мчаться
2) подпрыгивать, подскакивать (напр. от нетерпения); взлетать, вздыматься (о воде) 3) доноситься до...
4) вспрыгивать, допрыгивать до...; перепрыгивать через...
5) заставлять двигаться прыжками, пускать вскачь (в галоп)
6) заставлять подскакивать; поднимать (воду); взбивать, поднимать в воздух
|