深根固本
shēngēngùběn
глубокие корни и прочные корневища (обр. в знач.: устойчивый, непоколебимый; утвердиться, пустить глубокие корни)
shēn gēn gù běn
使根基深固而不可动摇。同深根固柢”。同“深根固柢”。
《三国志‧吴志‧陆瑁传》:“至於中夏鼎沸,九域盘亘之时,率须深根固本,爱力惜费。”
примеры:
根本就跟那个∗无关∗,这比寻常酒精的意味要多的多。快去跟他聊聊。看看是怎么回事。我已经被深深∗吸引∗住了。
Дело совсем не в этом. Здесь речь не просто об обычном алкоголе. Прошу, подойди, поговори с ним. Узнай, что к чему. Меня туда так и ∗тянет∗.
пословный:
深根 | 根固 | 固本 | |
1. 根基稳固。 三国演义·第十二回: “昔高祖保关中, 光武据河内, 皆深根固本, 以正天下。 ”
2. 稳固根本。 如: “固本培元”。
|