深测预言师
_
Фантомный Провидец
примеры:
「她的话语满含神秘与预示,言说各种以我卑下心灵无法参晓的高深事物。」 ~《预言师寓言》
«Она держала речь о тайне и предзнаменовании, о вещах столь непостижимых, что разум мой взмолился о пощаде». — Притчи провидицы
迪梅拉把手下预言师弄瞎,好把自己的美貌深烙入她们最后的影像回忆中。 而这却让她们的预知能力大增。
Десмера ослепила своих провидцев, чтобы ее красота стала последним образом, запечатленным у них в памяти. Этот акт лишь усилил их способность к прозрению.
пословный:
深 | 测 | 预言 | 师 |
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|
I гл.
1) измерять, мерить; производить измерение (съёмку)
2) постигать, познавать [существо] (чего-л.); предвидеть; знать 3) догадываться, предугадывать; предполагать
II прил.
1) * чистый, прозрачный
2) глубокий
III словообр.
входит в качестве первого слога в названия
а) измерительных приборов (с конечными родовыми морфемами 表, 计, 仪 или 器)
б) дисциплин и приёмов, связанных с измерением (с конечными родовыми морфемами 学, 术, 法)
|
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|