深渊恐惧
_
Ужас из глубин
в русских словах:
батофобия
深渊恐惧症 shēnyuān kǒngjùzhèng
примеры:
或者说,这些深渊法师,原本就面对着比任何拷问都更深的恐惧…
Точнее, для магов Бездны есть что-то намного страшнее, чем болезненный допрос...
每当任一对手弃一张牌时,深渊惧影得+2/+2且获得恐惧异能直到回合结束。
Каждый раз, когда оппонент сбрасывает карту, Ночной страх из бездны получает +2/+2 и приобретает способность Страх до конца хода.
神明把恐惧深植在你的骨子里...
Да вложат боги страх в твою душу...
守护者们猝不及防,感到了深深的恐惧
Застигнутые врасплох и испуганные, Хранители,
我深深凝视着黑暗,长久以来我伫立、诧异、恐惧着。
Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой, Над старинными томами я склонялся в полусне.
这块水晶碎片上有绿色的邪恶能量留下的深深伤痕。被恐惧魔王拿在手里就是这个下场。
Осколок кристалла пронизывают зеленоватые жилки энергии зла. Так выглядит все, к чему прикасается повелитель ужаса.
恶劣的天气使得西风骑士团的搜救小队毫无进展,一种对「失去」的恐惧深深笼罩了迪奥娜。
Рыцари Ордо Фавониус не могли развернуть поисковую кампанию из-за непогоды, и страх потерять отца накрыл Диону с головой.
不断地完成额外工作,并且将恐惧深植人们的心中,这样我们就可以夺回那些城市,并且再一次受到重视。
Когда мы делаем все эти мелкие делишки, мы снова заставляем людей бояться нас, и в итоге с нами опять начнут считаться. Во всех городах.
пословный:
深渊 | 恐惧 | ||
1) бездна; омут; пучина; пропасть
2) опасное место (также 深渊薄水)
|
бояться; страх; ужас
|