深邃的眼神
shēnsuì de yǎnshén
бездонный взгляд
примеры:
他笑着转向你,而你看到他的眼神深邃冷酷,毫无怜悯。
Он поворачивается к вам с ухмылкой, и вы видите, что глаза у него темные, резкие и абсолютно безжалостные.
精灵睁大了深邃的金色眼睛,露出相识的眼神。他的嘴角扬起一抹怪异的微笑,接着大笑起来。
Глубоко посаженные, золотистые глаза эльфа расширяются: он признает вас. На губах мелькает загадочная улыбка, а затем он разражается хохотом.
一个长着傲慢鹰钩鼻子的瘦弱精灵看着你。深邃的黑暗环绕着他的双眼,轻蔑的眼神流露出不屑。
Стройный горбоносый эльф окидывает вас властным взглядом. Глаза его тонут в озерах тьмы, лицо искажено презрительной усмешкой.
但是当我们抵达的时候,并不是波瑞阿斯向我们打招呼,而是一个黑影...一个女人,她的眼神犹如最黑暗的火焰。她的法杖里蕴藏着我从没感受过的恶魔之力,随着我们渐渐地陷入其深邃的黑暗之中,我们感觉再也见不到仙境的光明了。
Но когда мы прибыли, вместо Борея нас встретила темная фигура... женщина с глазами, полными мрачного огня. Ее посох излучал такую демоническую силу, какой мы до сих пор не встречали. Когда нас затянуло в него, мы думали, что больше никогда не увидим солнечного королевства фей.
她像看个疯子一样的看着你,随后看向你的眼神深处。看到的东西吓坏了她,喉头收的更近了,她在恐惧中向后退。任务完成。
Она глядит на вас, как на безумца, но потом заглядывает в глаза. То, что она видит там, приводит ее в ужас. Отпрянув назад, она отчаянно хватается за не дающий вдохнуть ошейник. Дело сделано.
пословный:
深邃 | 的 | 眼神 | |
1) глубокий, бездонный
2) значительный, глубокий, сокровенный
|
1) выражение глаз, взгляд
2) выразительный взгляд, намёк глазами
3) сила зрения, зрение
|