渡过黑暗时代
_
Конец темных веков
примеры:
您的文明已获得足够的时代得分,早早渡过黑暗时代,进入普通时代!您进入下个黄金时代后将获得额外加成。
Ваша цивилизация набрала достаточно очков эпохи, чтобы успешно преодолеть темные века и вернуться к обычной жизни! Ваш следующий золотой век будет особенно прекрасен.
以现况而言,说目前是黑暗时代也不过分。
Оглянись вокруг. Можно без преувеличения сказать, что мы снова живем в ту эпоху.
很抱歉让你目睹这一切,陆地人。我们是好人,只是时代太过黑暗。
Мне жаль, что тебе пришлось увидеть подобное, <чужестранец/чужестранка>. Мы – мирные жители, просто иногда случаются ужасные вещи.
我的父亲曾给我讲过打攻击后的黑暗时代。似乎你的科学正困在那段时间里。
Мой отец рассказывал мне о темных временах после Большого Нападения. Кажется, ваша наука застряла в этих временах.
先生,因为我这么说是不道德的。在过去的黑暗时代,我抱怨了很多舰长的事,比如他管理这艘船的方式,还有质疑这个神圣任务的可行性之类,我的抱怨都是毫无根据的话。
Это подрывает боевой дух, сэр. Это были черные дни, когда я ложно обвинял капитана во всевозможных грехах, сомневался и в методах управления кораблем, и в нашей священной миссии.
女士,因为我这么说是不道德的。在过去的黑暗时代,我抱怨了很多舰长的事,比如他管理这艘船的方式,还有质疑这个神圣任务的可行性之类,我的抱怨都是毫无根据的话。
Это подрывает боевой дух, мадам. Это были черные дни, когда я ложно обвинял капитана во всевозможных грехах, сомневался и в методах управления кораблем, и в нашей священной миссии.
啊哈!恰到好处!不过,真正的原因似乎是这个小障碍。我进行了很多思考,你知道的——别笑,这是真的!真是多亏了我孩提时代的幻象,现在我变成了一名秘源猎人。一个黑暗时代的大英雄。
Ага! Ну и отлично. На самом деле я вот что хочу сказать. В последнее время я много думал - нет, серьезно, без шуток! Думал о своих детских грезах. О том, как раньше мечтал стать искателем Источника - великим героем в мире, полном зла.
пословный:
渡过 | 黑暗时代 | ||
1) переправиться, переплыть, переехать (через реку)
2) перейти, осилить
3) см. 度过
|