渥耳夫氏瓶
_
Woulfe’s bottle
пословный:
渥 | 耳 | 夫 | 氏 |
I прил./наречие
1) влажный, мокрый; увлажнённый; блестящий, лоснящийся
2) обильный; благодетельный, милостивый, щедрый; обильно, щедро 3) богатый красками, красочный; яркий, с густым отливом; густой, ароматный, пряный, терпкий; богато, ярко, густо
4) сверкающий прелестью; прелестный, очаровательный
5)* вм. 剭 (тяжёлый, тяжкий — о казни)
II гл.
1)* осыпать щедротами; чтить, почитать
2) wù диал. попадать [в грязь], вязнуть [в грязи]
3) wù, wú диал. греть[ся]
|
1) ухо
2) ушко, ручка (предмета)
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
I shì сущ.
1) род, фамилия
2) девичья фамилия, урождённая [госпожа]
3) вежл. господин
4) учёный, представитель учения (школы) 5) * вельможа; чиновник-специалист
6) царствующий дом; династия
II shì местоим
я (женщина о себе); мой
III собств.
1) shì Ши (фамилия)
2) zhī ист. чжи (назв. древних племён на западе)
|
瓶 | |||
I сущ./счетное слово
1) бутылка, фляга; флакон, пузырёк (также счётное слово)
2) ваза; амфора
II собств.
Пин (фамилия)
|