温柔的感情
_
нежное чувство
примеры:
她的可爱和对爸爸温柔的感情,让我情不自禁想要给予她祝福…
Она так тепло и искренне любит своего отца. Мне так хотелось даровать ей своё благословение...
温柔的情感
нежное чувство
温情; 柔情
нежные чувства
性情温柔
have a gentle disposition
你找到的不是记忆而是一份感情,是一位温和的老师对一位天赋异禀的学生温柔的爱。
Вы находите... не память, но чувство – нежная любовь мудрого учителя к одаренному ученику.
给人以温柔感觉的黑夜
бархатная темнота ночи
孩子的温柔感动了大家
Ребенок умилил всех своей ласковостью
从摘星崖摘到的塞西莉亚花。被掘起后,花瓣与枝叶依旧保持着平静的温柔感
Сесилия, сорванная с утёса Звездолова. Даже вдали от своей естественной среды цветок навевает чувство покоя и нежности.
老兵的目光中含着柔情,而这柔情已沉积为痛苦或甚至比之更黑暗的情感。
В глазах карабинера отражается нежность. Нежность, свернувшаяся комьями боли или чего-то еще более мрачного.
пословный:
温柔 | 的 | 感情 | |
ласковый, нежный, мягкий
|
1) чувство; душевное состояние, чувства; привязанность
2) отношения, взаимоотношения, личные отношения
3) испытывать воздействие чувства, растрогаться; испытывать чувство (к кому-то)
|