游到对岸
_
переплыть на другую сторону
примеры:
我在试图游到对岸去时差一点被淹死。
I came near being drowned in the attempt to swim across.
游客摆渡到对岸。
The tourists ferried across to the opposite bank.
游到岸边
доплыть до берега
渡到对岸去
перебираться на другой берег
用渡船运到对岸去
переправить на пароме
他一口气浮到对岸
одним духом он переплыл на противоположный берег
如果你想证明自己的猎豹能力,就拿深喉猎豹来试试看吧。它们在东南方的河对岸游荡。
Если хочешь, чтобы тебя признали <настоящим охотником/настоящей охотницей> на пантер, тебе нужно убить тенебрюхих пантер. А по-другому – никак. Эти животные встречаются на юго-востоке, за рекой.
葛丽泰,你住在下游对吧…谣言是真的吗?半夜会有尖叫声从庞塔尔河对岸传过来?
Грета, у тебя дом над рекой. Правду говорят, что по ночам за Понтаром крики слышны?
我们上了船,将船划到对岸。
We got into the boat and rowed across.
一条渡船把我们送到对岸。
A ferryboat get us across.
不要在这里浪费时间啦,快,以最快速到到达对岸!
Быстрее! Не теряй времени! Доберись до того берега!
戴姆维克在降落点等你。你不如搭乘下一班火箭到对岸去?
Промоках ждет тебя на месте высадки. Отправляйся следующей ракетой.
哦!句连活下来了!就在你用鱼叉捕鱼的时候,他游到了岸边。他正在兴高采烈地向人介绍某种巨型的蛋或随着狡一起被冲到岸边的东西。
Кстати! Цзюй Лэню удалось выжить! Он выплыл на берег, когда вы начали бомбардировать левиафана гарпунами. Плел что-то про какое-то гигантское яйцо, которое принесло сюда вместе с Цзяо.
嗯,如果收集到了什么珍贵或者稀奇的东西,我想想…就到对岸汇合吧。
Хорошо. Если кто-нибудь найдёт что-то редкое или ценное, то... Давайте встретимся на берегу напротив.
пословный:
游到 | 对岸 | ||
1) противоположный берег
2) тайв. материковый Китай
|