游山逛水
yóushānguàngshuǐ
бродить по горам и долам, совершать увеселительную прогулку, развлекаться на лоне природы
примеры:
游山逛水, 挥霍公款
увеселительные поездки за казенный счет (狭义: путешествовать по горам и воде, транжиря казенные средства)
噢,也没有确定的想法。就是想到处逛逛。享受下烈酒。谈场恋爱或者纵情山水。这都是我们应得的享受。
О, не знаю пока. Придумаю что-нибудь. Напьюсь медовухи. Заведу любовника... или пятьсот. Я бы сказала, мы это заслужили.
пословный:
游山 | 逛 | 水 | |
гл.
1) гулять, бродить: слоняться, шагать
2) посещать; быть в поездке (путешествовать) по; ходить по
|
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|