满口应承
mǎnkǒu yìngchéng
с готовностью обещать, выразить решительной согласие, твёрдо признать
mǎn kǒu yìng chéng
满口答应。
三国演义.第五十六回:「但说的话,主公只看我点头,便满口应承。」
mǎn kǒu yìng chéng
to promise readilymǎn kǒu yìng chéng
make profuse promises; promise anything and everything; promise readilymǎnkǒu yìngchéng
make profuse promisesпримеры:
满口应允, 满口答应
дать полное согласие; категорически (твёрдо) обещать
这件事他一口应承下来了。
He agreed to do it without hesitation.
пословный:
满口 | 应承 | ||
1) полный рот (также обр. в знач.: твёрдый, категорический)
2) стар. угощение матери новорождённого пампушками (馒头) спустя месяц после родов
|