满面笑容
_
一脸笑容。 红楼梦·第十六回: “至檐下马, 满面笑容, 走至厅上, 南面而立。 ”文明小史·第二十八回: “表兄迎了出来, 满面笑容的招呼。 ”
Лицо осветилось улыбкой
mǎn miàn xiào róng
一脸笑容。
红楼梦.第十六回:「至檐下马,满面笑容,走至厅上,南面而立。」
文明小史.第二十八回:「表兄迎了出来,满面笑容的招呼。」
mǎn miàn xiào róng
A smile lit up one's face.; be all smiles; grin from ear to ear; One's face is wreathed in smiles.; smiling all over one's facemǎnmiànxiàoróng
look happy and cheerful; be all smilesв русских словах:
освещаться
лицо осветилось улыбкой - 满面笑容
просиять
лицо просияло улыбкой - 满面笑容
расцветать
лицо расцвело улыбкой - 喜悦得满面笑容
улыбка
широкая улыбка - 满面笑容
примеры:
满面笑容
лицо осветилось улыбкой
喜悦得满面笑容
лицо расцвело улыбкой
满面笑容的姑娘
a laughing girl
她是个满面笑容,兴高采烈的女孩子。
She is a smiling, cheerful girl.
他满面笑容。
His smile predominated his features.
新郎满面笑容。What are you smiling at?
The bridegroom was smiling broadly.
听到这消息,汤姆满面笑容。She welcomed him with a smile。
Tom was all smiles when he heard the news.
她笑容满面。
She’s all smiles.
他笑容满面地迎接我。
He greeted me with a beam of joy.
看到我的获奖证书,爸爸妈妈笑容满面。
Родители заулыбались, когда увидели мою почётную грамоту.
她一直笑容满面,从外表看来她过得挺快活。
She kept smiling and to all appearances was enjoying herself.
他愁容满面。
He had an anxious expression on his face.
他怒容满面。
He glowed with rage.
我知道她是在开玩笑,因为她脸上堆满笑容。
I knew she was joking because she had a big grin on her face.
最近一份周报登了一篇文章,文章开头是一幅醒目的解说词,其中是一位愁容满面的女士。
A recent article in a weekly newspaper, was headed with a striking caption of a lady in a state of considerable distress.
陈阿姨整个元旦都没过好,一个人早出晚归愁容满面,原来是因为儿子小王这几天都在号儿里蹲着。
Тётя Чэнь не встретила Новый год как следует: совершенно одна с печальным лицом по утрам уходила, а по вечерам возвращалась — и всё из-за того, что её сын, Сяо Ван, эти несколько дней провёл в кутузке.
пословный:
满面 | 笑容 | ||
улыбающееся лицо; улыбка; усмешка
|