漂亮的外表
_
авантажный вид; шикарный вид
в русских словах:
внешность
приятная внешность - 漂亮的外表
лоск
2) перен. (в одежде) 漂亮的外表 piàoliangde wàibiǎo; (в манерах) 文雅的举止 wényǎde jǔzhǐ
примеры:
她漂亮的外表赢得了很多男士的好感
её красивая внешность снискала симпатию многих мужчин
外表上的漂亮
внешний лоск
[直义] 样子虽然不大好看, 但(缝得)很结实.
[例句] Он не складно сложен, да крепко сшит. 他外表虽说不大漂亮, 可是身体很结实.
[例句] Он не складно сложен, да крепко сшит. 他外表虽说不大漂亮, 可是身体很结实.
не складно сложен да крепко сшит
显得格外漂亮
выглядеть крайне привлекательно; выглядеть на миллион долларов
(陀螺仪的)视在漂移, 外表漂移
кажущийся уход гироскопа
(陀螺仪的)视在漂移,外表漂移
кажущийся уход (гироскопа)
пословный:
漂亮 | 的 | 外表 | |
1) внешний вид, внешность, фигура, внешняя форма
2) внешняя оболочка; наружный покров
3) внешние границы; окружение
4) уст. проявляться, обнаруживаться 5) уст. проявить, выставить как образец
6) дальние двоюродные родственники (дети тетки со стороны матери)
|