漫天讨价,着地还钱
màntiān tǎojià, zháodì huánqián
см. 漫天要价,就地还钱
ссылается на:
漫天要价,就地还钱màntiān yàojià, jiùdì huánqián
продавец заламывает цену, покупатель тут же ее сбивает; покупатель торгуется с продавцом
寻常的买卖是买家与卖家砍价,漫天要价,就地还钱; 一进拍卖场,不同了,是买家和买家争夺 При обычной покупке, покупатель торгуется с продавцом, продавец заламывает цену, а покупатель ее сбивает; на аукционе все по-другому, там покупатель борется с покупателем
примеры:
漫天讨价, 就地还钱
продавец заламывает цену, покупатель тут же ее сбивает
пословный:
漫天讨价 | , | 着地 | 还钱 |
см. 漫天要价
заламывать цену
|
1) коснуться земли
2) доставать до земли
3) приземлиться, производить посадку; приземление, посадка
|