潜移阴夺
_
不露痕迹, 自然而然的改移转变。 明史·卷二○八·余珊传: “初每事独断, 今戚里左右, 或潜移阴夺。 ”亦作“潜移默夺”、 “潜移默运”。
пословный:
潜移 | 阴 | 夺 | |
1) "инь" (женское начало в древней китайской философии)
2) тёмный; пасмурный
3) тень; теневой
4) коварный; тёмный
5) эл. отрицательынй
6) закрытый; скрытый
|
I гл.
1) отнимать силой, захватывать, овладевать; грабить, присваивать; лишать (чего-л.)
2) завладевать; завоёвывать, добиваться (чего-л.) 3) утрачивать, упустить, терять; лишаться (чего-л.)
4) пропускать (иероглиф в тексте)
5) устанавливать, определять, решать; утверждать
6) толкать; толкаться в; бросаться на
II сущ.
* узкая дорога; горная тропа
|