火炮充能
_
Подводка энергии к ядру
примеры:
使用脉冲射击命中你正在自毁的机甲时,会使其自毁速度加快40%。被动:当聚变火炮对一名敌方英雄造成额外伤害时,获得0.25点自毁充能。
Попадание по готовой взорваться мехе «Мегазалпом» ускоряет ее самоуничтожение на 40%.Пассивный эффект: «Самоуничтожение» получает 0.25 заряда, когда атомные пушки наносят дополнительный урон герою.
为粒子炮充能
Заряжает лучевую пушку.
邪能火炮型
Пушка Скверны, модель
军团邪能火炮二型
Пушка Скверны Легиона, модель
瞧见这些邪能火炮了吗?
Пушку Скверны <видел/видела>?
<name>,邪能火炮依然令我们头痛不已。
У нас все еще проблемы с этой клятой зенитной артиллерией, <имя>!
调转邪能火炮的炮头,用它们摧毁铸魔营地的建筑物。
Повороти пушка и стреляй в дом.
<萨萨拉比姆在邪能火炮的图像上画了个调转方向的箭头。>
<Сальсалабим рисует стрелку, обозначая поворот.>
利用自然能量炮弹控制死亡之门邪能火炮,摧毁南部迁跃门和北部迁跃门。
При помощи наполненных силой Природы боеприпасов завладей пушками, и уничтожь порталы.
在火炮的压制下攻击迁跃门,并阻止燃烧军团的防御者破坏邪能火炮。
Начни с артобстрела порталов, а когда полезут защитники порталов, будь <готов/готова> перебить их, чтобы пушки продолжали стрелять.
安全系统连通!马达启动!现在我们只需要确认它的火炮能正常射击。
Системы безопасности включены, мотор работает! Теперь осталось только убедиться в том, что пушки выстрелят в нужный момент.
那边的死亡之力、死亡注视者、死亡熔炉锻造师,还有死亡熔炉技师的身上都携带有邪能火炮的炮弹。
Бойцы, стражи, старшие кузнецы и техники кузницы Смерти могут подносить снаряды для пушек Скверны.
在你对付那些邪能火炮的时候,我已经找到了一个建立突袭哨所的完美位置。
Пока ты <играл/играла> с огнем Скверны, у меня тут нашлось идеальное место для операционной базы.
пословный:
火炮 | 充能 | ||
1) орудие, пушка; артиллерийская система; орудийный
2) артиллерия
3) фейерверк
|