火焰附魔
_
Чары огня
примеры:
附魔手套 - 火焰能量
Чары для перчаток - сила огня
公式:附魔手套 - 火焰能量
Формула чар для перчаток - сила огня
<符文锻造师在矿锭上面施加了附魔,让它燃起了无法熄灭的火焰。
<Кузнецы рун усилили этот слиток чарами, из-за которых он пылает негасимым огнем.
油沼里的那些雕像内部依旧燃烧着火焰魔精。我们要用它来干掉祖拉金。
В статуях, стоящих в битумных ямах, по-прежнему теплится огненное моджо. С его помощью мы и убьем Зуладжина.
我们必须小心行事,<class>。范达尔的烈焰德鲁伊在北边的群柱那里练习火焰魔法。
Мы должны действовать крайне осторожно, <класс>. Друиды пламени практикуются в применении своей огненной магии за теми колоннами, что к северу от нас.
пословный:
火焰 | 附魔 | ||
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
1) be possessed by demons
2) наложение чар (на предмет, в играх)
|