灰头喷背鹟
_
сероголовый батис (лат. Batis orientalis)
пословный:
灰 | 头 | 喷 | 背 |
I сущ.
1) зола, пепел
2) известь; извёстка
3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой
4) серый цвет, серый; пепельный, стальной (цвет) II усл.
хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
|
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
I pēn
1) извергать, выбрасывать, фонтанировать; брызгать (слюной)
2) чих, чихание
3) сленг базарить, ссориться, ругать II pèn
1) сильно пахнуть, источать запах (аромат)
2) в сезоне (об овощах, фруктах, морепродуктах)
3) 量词。计算农作物在一定时期内成熟或开花次数的单位。
|
I 1) нести на спине; взвалить на спину
2) брать на себя
II [bèi]1) спина; спинка
2) тыльная [обратная] сторона
3) повернуться спиной; отвернуться 4) за спиной у кого-либо; тайком
5) нарушать; идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
6) читать [заучивать] наизусть
7) глухой, захолустный
8) глухой, тугой на ухо
|
鹟 | |||