灵魂与我们同在
_
С нами духи
примеры:
灵魂与我们同在,我们必须结果金度。
Мы должны покончить с Джиндо! Да пребудут с нами духи.
愿先祖的灵魂与你同在……我会继续躲在这儿观察动向;如果你有需要的话,尽快回来找我。
Да хранят тебя предки... Если я тебе снова понадоблюсь, я буду прятаться здесь в кустах. В общем, ты знаешь, где меня найти.
这片土地上的灵魂在痛苦地尖叫。它们的状态很不好,不愿意也无法与我沟通。
Духи этого края стонут от боли. Однако в таком состоянии они не могут – или не хотят – говорить со мной.
多亏了你先前的努力,我只希望洛阿神灵今日能与我们同在。
Остается только надеяться, что благодаря тебе на нашей стороне будут лоа.
我在寻找菲拉斯的山谷尖啸者的灵魂。它们是某位古老神灵的亲戚,它们的灵魂与那位神灵连在一起。
Мне нужны духи дольных крикунов из Фераласа. Они родственники старого-престарого бога и напрямую связаны с ним.
勇士,就在我们与戈霍恩战斗之后,我们上一任酋长沃金的灵魂出现在了祖达萨众人的面前。
Приветствую. После битвы с Гууном перед всем Зулдазаром предстал дух нашего предыдущего вождя Волджина – хотя и всего лишь на мгновение.
你的生还是一个奇迹,<name>。我怀着无比沉重的心情告诉你,海特宗师没有得到命运的眷顾,他的灵魂与祖先同在。
Просто чудо, что тебе удалось выжить, <имя>. С великой печалью сообщаю, что великому мастеру Хайту не повезло. Его дух ныне покоится с предками.
赤精一直与我们同在。即使他不在赤精栖木的时候,他的精魂也会穿越海岛的丛林与沙滩,守望着我们,考验着我们。
Чи-Цзи всегда с нами. Даже когда его нет в Колыбели, частички его души летят по лесу и берегам острова, следят за нами и испытывают нас.
但宫务大臣却在滥用我们的圣物和仪式,虐待由他管辖的灵魂。他将灵魂与罪碑绑定,扭曲了他们的精华!
Однако Лорд-камергер направлял наши ритуалы и артефакты лишь на истязание душ. Он связывает души с их камнями грехов, искажая их самую сущность!
神与我们同在
с нами Бог
这名建筑师的灵魂并不想与我们交战。他在死后也只不过想要工作而已。也许我们能破除他神智的迷雾,查明真相。
И дух архитектора чего-то не хочет с нами сражаться. Надо же, откинулся, а все туда же – только о работе думает. Надо ему мозги прочистить, может, тогда и поймем чего.
你不在的时候,我们制定了使用挽具的策略。我们可以利用它的力量,将死去幼龙的灵魂与你自己绑定,将它们复活成你的忠实士兵。
Пока тебя не было, мы решали, что делать с упряжью. С ее помощью можно управлять духами умерших драконов, чтобы они сражались за тебя.
我们应该与我们的朋友艾丽讨论一下。她应该知道需要对灵魂石进行什么改造。
Нужно спросить совета у Ари. Она наверняка должна знать, как нам следует модифицировать камень.
如果将我的奥术精华与泰林的结合到一起,我就能建立起一道心灵的联系。这道联系会将他的灵魂——或者说残余的灵魂,完全地展现在我们面前。
Я гармонизирую чародейскую сущность Терина со своей и установлю с ним эмпатическую связь. Чародейское единение обнажит перед нами его душу – или то, что от нее осталось.
我们在这里都身负伟大的使命,即便是雷文德斯那些我们不认同的家伙也是如此。如果灵魂需要更加严厉的净化仪式,就会被送给他们。
Все мы служим великой цели – даже вентиры Ревендрета, с которыми мы не во всем согласны. Мы доставляем им души, грехи которых слишком тяжелы и которым надо очиститься через страдания.
我的母亲也没有说错。我们不能坐视族人的灵魂在此受难。
Но я согласна с ней: нельзя обрекать души нашего народа на такую ужасную участь.
来吧,来幽魂之庭与我见面。我们在那里定下协议。
Подходи во Двор духов – я буду ждать тебя там. Обговорим все детали и скрепим наш уговор.
我们在这里的事迹不胫而走,许多新的灵魂都想加入我们呢!
Вести о нашей работе расходятся далеко, к нам хотят присоединиться другие души!
克罗斯尼斯的烈焰之心就在熔炉里。灵魂碎片也在我们手上了。
Огненное сердце Кросниса уже в кузнице. Осколки души тоже у нас.
在我们当中,会有一个人进入荒野,再度让它们的灵魂安息。
Один из нас отправится в поля и вновь дарует великим духам покой.
如今命运与我们同在,<race>。
Удача сопутствует нам сегодня, <раса>.
带上水晶球,到遗忘海岸去,在海滩上找到曾经是我们基地的那片废墟,然后将这颗水晶球放在基地的中央。让那些被遗忘的鬼魂们也能通过我的内心与灵魂,重新审视这个世界吧。
Отнеси мою хрустальную сферу на Забытое взморье. Найди развалины моей старой базы в верхней части побережья и помести сферу в центре поселения. Пусть обитающие там увидят мир через призму моего сердца и моей души.
我们的部队已经做好战斗准备,但我们依然不知道艾欧娜尔的灵魂在哪里。
Наши войска готовы к сражению, но мы до сих пор не знаем, где находится дух Эонар.
我们在晋升堡垒的盟友一直献身于暗影界的循环,运送需要我们服务的灵魂。
Наши союзники из Бастиона – важнейшая часть цикла Темных Земель, ибо в час нужды они снабжают нас душами.
这条河流经风暴神殿,最终汇入大海。我们会将逝者的灵魂在这里释放。
Эта река течет через Святилище Штормов и впадает в море. Здесь мы даруем душам павших свободу.
пословный:
灵魂 | 与 | 我们 | 同在 |
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) [быть] вместе
2) вместе в ...
|