灾连祸结
_
a succession of disasters.
zāi lián huò jié
a succession of disasters.zāiliánhuòjiē
succession of disastersпримеры:
灾祸连年。
Calamity occurs in successive years.
兵连祸结, 生灵涂炭
непрерывные войны, разрушение и беды; нескончаемые войны несут зло и ввергают народ в пучину бедствий
пословный:
灾 | 连祸 | 结 | |
1) стихийное бедствие (напр. неурожай, наводнение, голод, эпидемия, саранча)
2) беда; горе, несчастье, напасть; несчастный, пострадавший; злополучный
|
1) 接连发生祸乱。
2) 谓受牵连而遭祸。
|
I приносить плоды; завязываться (о плодах)
II [jié]1) завязывать
2) вязать; плести
3) заключать (союз); объединяться [в организацию] 4) узел; петля
5) завершать; кончать
6) тк. в соч. результат; итог
|