兵连祸结
bīngliánhuòjié
непрерывные войны и бедствия
связанный с непрерывными войнами и бедствиями
bīnglián-huòjié
[war-ridden] 战争和灾祸接连不断
兵连祸结, 三十余年
bīng lián huò jié
ravaged by successive wars
war-torn
war-ridden
bīng lián huò jié
(战祸接连不断) successive distresses as caused by continual wars; continuous wars and turmoil; incessant wars and endless distress; One battle followed another, and the end never came.; ravaged by successive wars; wartorn; war-riddenbīngliánhuòjié
war-torn战争、灾祸连续不断。
синонимы:
примеры:
兵连祸结, 生灵涂炭
непрерывные войны, разрушение и беды; нескончаемые войны несут зло и ввергают народ в пучину бедствий
пословный:
兵 | 连祸 | 结 | |
I сущ.
1) солдат; воин, боец; рядовой
2) войска, армия, военная сила; войсковой; военный; воинский
3) род войск (также родовая морфема) 4) меч; оружие, вооружение
5) военное дело; война
6) пешка (в шахматах)
II гл.
1) наносить удар мечом (оружием); поражать, убивать
2) причинять вред; губить
3)* пасть на поле битвы
|
1) 接连发生祸乱。
2) 谓受牵连而遭祸。
|
I приносить плоды; завязываться (о плодах)
II [jié]1) завязывать
2) вязать; плести
3) заключать (союз); объединяться [в организацию] 4) узел; петля
5) завершать; кончать
6) тк. в соч. результат; итог
|