点交
diǎnjiāo
ссылается на:
点数diǎnshù
1) пересчитать, проверить по счёту
点数现款 проверить наличность (в кассе)
2) количество точек
3) количество очков, очки
交付jiāofù
передавать, посылать (товары) на консигнацию, вручать; сдавать (напр. товар); вносить, платить (деньги); оплачивать (напр. счёт)
当场交付 доставка (вручение) на месте
подсчитать и передать
diǎnjiāo
[hand over item by item] 一项一项清点移交
diǎn jiāo
to hand over (bought goods etc)diǎnjiāo
hand over item by item点数交付。
примеры:
彩色条点交叉图案信号发生器
color bar dot crosshatch generator
指定边境地点交货(价)
delivery at frontier
目的地买方指定地点交货价
franco rendu
(交叉)区的连接点交叉区连接点
стык секций
我听说你本来就跟巨魔有点交情。那为什么不亲自去杜隆塔尔走一趟,看看那里到底发生了什么事情?
Говорят, ты уже неплохо ладишь с троллями. Может, побываешь в Дуротаре и посмотришь, что там происходит?
有位来自另一个时空的冒险者忘记拾取一件好东西了……要是不快点交给他的话,他肯定会闷闷不乐。
Герой из другого времени забыл на поле боя очень ценную добычу... и, вероятно, будет переживать сильнейший стресс, если не получит ее как можно скорее.
∗与传送锚点交互后开启传送
Чтобы открыть точку телепортации, активируйте её в открытом мире.
他们抓着一个商人模样的人,正推推搡搡地往前走,还说什么让她把钱快点交出来之类的话…
Они схватили какую-то купчиху, и всё толкали её по пути вперёд, требуя денег...
我们可以做点交易吗?
Может, займемся нашими делами?
玛雯和我做了点交易。如果撒布乔恩去坐牢,她就会接手他的酒庄事业。
Мы с Мавен договорились. Если Сабьорн угодит в тюрягу, она получит его медоварню.
想要做点交易吗?
Я бы хотел кое-что купить.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск