点火放炮
_
огневое паление
примеры:
点火, 爆破, 放炮
загорание; взрывание
“是的,”他不情愿地点点头。“那是重型火炮留下的。”
Да, — отвечает он, неохотно кивая. — Это был огонь тяжелой артиллерии.
“我知道,”他点点头,挺直了后背。“重型火炮的弹药。”
Да, — кивает он и выпрямляется. — Это был огонь тяжелой артиллерии.
真棒!我用不着把你炒掉了。你知道我是怎么炒掉别的申请者的吗?塞进火炮,点火。
Здорово! Хоть в этот раз автоматический утилизатор кандидатов не пригодится.
пословный:
点火 | 放炮 | ||
1) зажигать; воспламенять
2) перен. подстрекать; мутить воду; провоцировать
3) тех. зажигание
|
1) стрелять (вести огонь) из орудия; стрелять снарядами
2) выступать с сенсационным (резким) замечанием по адресу (кого-л.)
3) взрыв; взрывание; взрываться, разрываться; детонировать
4) отказаться от кости (которая помогает кому-то выиграть в маджонг)
|