点金石
diǎnjīnshí
философский камень
Философский камень
философский камень
diǎnjīnshí
(1) [philosophers'egg]∶含盐、 硫黄和水银的构成点金石的最早的物质
(2) [magisterium]∶教会的教育力量或职能
(3) [philosophers' stone; philosopher's stone] 见"哲人石"
diǎn jīn shí
philosopher’s stoneв русских словах:
философский камень
点金石 diǎnjīnshí, 魔法石 mófǎshí, 贤者之石 xiánzhě zhī shí
примеры:
七神在上啊,她究竟瞒了她老师多少事!这姑娘飞快的跑了出去,就好像她突然知道了点金石在哪一样。她甚至把自己的包都丢在了隔壁,没错,这一点都不像她平时的样子。
Не рассчитывайте на то, что я расскажу вам о ее планах - я сам ничего не знаю! Она вылетела отсюда с такой скоростью, словно узнала, где находится философский камень! Даже оставила в соседней комнате свой кошель... а это совсем на нее не похоже.
那个骗子吹嘘道,他能点石成金。
Этот жулик хвалился, что может творить чудеса.
……嗯,法师们……那就是力量啊……他们一定获得了那“隐秘”魔法,可以点石成金……是啊,希望我也可以点石成金……
...хмф, волшебники... вот у кого сила... Спорим, у них есть секретное заклинание... чтоб превращать деревяшку в золото... Да-а... Мне б так, чтоб деревяшку в золото...
пословный:
点金 | 金石 | ||
1) металлы и минералы
2) бронза и камень; ритуальные сосуды и каменные стелы (как материал для надписей)
3) твёрдый, прочный, незыблемый
4) золото и драгоценные камни; дорогой; высокий, благородный 5) колокол и музыкальный камень
6) перен. музыка; музыкальный
7) * гонги (сигнал к отступлению) и барабаны (сигнал к наступлению); оружие
|