烂船犹有三寸钉
làn chuán yóu yǒu sān cùn dīng
даже с прогнившей лодки наберётся три цуня гвоздей; обр. даже если вещь утратила годность по своему прямому назначению, в ней найдутся ценные элементы, которые нельзя недооценивать; ср. с паршивой овцы хоть шерсти клок
ссылки с:
烂船也有三分钉пословный:
烂船 | 犹 | 有 | 三寸 |
книжн.;
1) быть похожим; словно; так же, как
2) всё ещё; ещё
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) три дюйма
2) обр. незначительное количество
3) 指舌
|
寸钉 | |||