烈火干柴
_
[blazing fire and dry fire-wood] 干柴投进烈火中, 使火势更猛烈。 常用来比喻男女欢情之浓
liè huǒ gān chái
比喻男女欢情很深。lièhuǒ-gānchái
[blazing fire and dry fire-wood] 干柴投进烈火中, 使火势更猛烈。 常用来比喻男女欢情之浓
真是一对烈火干柴, 如胶投漆, 燕尔新婚, 连日那里拆得开?--《红楼梦》
liè huǒ gān chái
本指干燥的柴薪易起火而猛烧。常比喻男女太过接近,易生欢爱之情。
二刻拍案惊奇.卷十一:「怎当得他每两下烈火干柴,你贪我爱,各自有心,竟自勾搭上了。」
红楼梦.第六十九回:「真是一对烈火干柴,如胶投漆,燕尔新婚,连日那里拆得开。」
亦作「干柴烈火」。
liè huǒ gān chái
lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile
fig. consuming passion between lovers
liè huǒ gān chái
blazing fire and dry wood -- from bad to worselièhuǒgānchái
1) blazing fire and dry firewood
2) sth./sb. easily gets out of control
喻男女欢情甚浓。
примеры:
可恶!我刚才叫爷爷去捡干柴火!
Вот дьявол! А я-то деда в лес за сухим хворостом послал.
пословный:
烈火 | 干柴 | ||
«Агни» (индийская баллистическая ракета) |