烜赫一时
_
烜赫:声势很盛。在一个时期内名声威势很盛。
xuǎn hè yī shí
名声或势力在当时很强盛。
如:「元朝初年,蒙古骑兵烜赫一时,建立了横跨欧、亚、非三洲的大帝国。」
xuǎn hè yī shí
to enjoy a short-lived fame or position of powerxuǎn,xuān hè yì shí
shining impressive (reputation) for a time; For some time he was of high repute.; a short-lived triumph; an ephemeral popularity or success; be far-famed for a time; have great renown and powerful influence for a time; make a din for a time; much-vaunted:
那些烜赫一时的人物也一个个销声匿迹了。 The once powerful figures have also disappeared from the scene one after another.
xuǎnhèyīshí
have renown and influence for a time; be far-famed for a timeпримеры:
那些烜赫一时的人物也一个个销声匿迹了。
The once powerful figures have also disappeared from the scene one after another.
背叛者的国王阿努巴拉克深居于曾经显赫一时的艾卓-尼鲁布王国。
Анубарак, король-предатель, обитает в некогда славном подземном королевстве Азжол-Неруб.
可是这算惹上事了,凝光大人这一套霹雳手段,就得罪了当时赫赫有名的海运大行「玉龙会」…
Но такие молниеносные меры госпожи Нин Гуан вызвали недовольство крупного и знаменитого дома морской торговли, «Гильдии яшмового дракона»...
可是这算惹上事了,凝光大人这一套霹雳手段,就得罪了当时赫赫有名的海运大行「玉龙会」。
Но такие молниеносные меры госпожи Нин Гуан вызвали недовольство крупного и знаменитого дома морской торговли, «Гильдии яшмового дракона».
пословный:
烜赫 | 一时 | ||
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
|