熔炉火焰
_
Пламя горна
примеры:
巨大的火焰巨人——掌炉者伊格尼斯在奥杜尔的巨人熔炉奋力工作。依照洛肯的命令,伊格尼斯打造了充斥着他们那可怕力量的武器。
Повелитель горнов Игнис, огненный великан, покинул пределы гигантской кузни Ульдуара. По приказу Локена он создает орудия ужасающей силы.
啸天者欧穆隆和他的德鲁伊们打算想办法穿越西北边的熔炉。他们虽然可以飞越险境,但想要拿下火焰后方的阵地,他们还是需要有人在地面上进行支援……比如说你。
Повелитель небес Омнурон и его друиды пытаются пробиться через Горнило, что к северо-западу от нас. Они могут облететь опасные места по воздуху, но им нужен кто-то, кто бы помог установить опорный пункт... Кто-то вроде тебя.
你所追寻的力量反复无常,需要用永恒熔炉的火焰来控制它。
Энергия, которую ты ищешь, слишком нестабильна. Чтобы ее сфокусировать, надо использовать пламя Вечной кузни.
收集它们的金属,在永恒熔炉的火焰中熔炼,净化它们的腐蚀。
Добудь металл и расплавь его в огне Вечной кузни, чтобы избавить от порчи.
往里丢钢铁。往里丢黄金。往里丢败骨。在熔炉的肚子里,火焰一视同仁。
Корми их сталью. Корми их золотом. Корми их костями. В чреве топки огонь не заметит разницы.
千万不要以为它是好玩的玩具。天空熔炉里最炽热的火焰也无法融化它;当它进入熔炉时,反而是那些作为燃料的煤块似乎被它所冷却。我们无法毁掉它,我们也不能让它落入我们的敌人手中。所以我们保存着它,把它藏起来,藏在龙临堡最黑暗幽深的地方,永不解封。
Этот клинок - не красивая безделушка. Расплавить его невозможно даже в Небесной кузнице - наоборот, сами угли словно бы остывают, соприкоснувшись с ним. Мы не можем его уничтожить - и не можем позволить, чтобы он попал в руки наших врагов. Поэтому он хранится в темноте, глубоко под Драконьим Пределом, чтобы никто и никогда не пустил его в ход.
白漫城,天空熔炉的家。据说在它的炉火中锻造出的剑削铁如泥。
Вайтран, дом Небесной кузницы... Говорят, клинок, выкованный в тамошнем огне, режет сухожилия как пергамент.
凯尔的魔导师已将法力熔炉使用得炉火纯青,瞬间就能汲取到大量能量。
Магистры Келя отточили свое использование кристаллов маны до такой степени, что могут откачать большое количество энергии за несколько секунд.
他提到的第一块组件是火焰飞碟。他在调查熔火之心的入口时对它进行了灌魔。
Первый фрагмент диска, о котором шла речь, – фрагмент огня. Антонидас насытил его силой огня, когда осматривал вход в Огненные недра.
我想让你帮我做一个小实验。居住在北边熔岩之泉的熔焰蝎虫会在战斗中喷出燃烧的火焰团。
Я бы хотела, чтобы ты <помог/помогла> мне провести небольшой эксперимент. В Магматических ключах, что к северу от нас, живут скорпионы-огнеплюи, которые способны создавать огненные лужицы.
现在,我们只需要拿上你在火焰之地找到的熔火之心碎片,然后在拉格纳罗斯的旧泳池里为它充能就行了。
Теперь нужно зарядить добытый тобой фрагмент Огненных Недр в бассейне Рагнароса на Огненных Просторах.
在黑石深渊的底部有一条通往熔火之心的小径。那里是我们死敌的要塞,由这个世上最强大的火焰奴仆把守着。
На самом дне Глубин Черной горы скрывается путь к Огненным Недрам. Это оплот нашего врага, охраняемый самыми мощными служителями огня в нашем мире.
пословный:
熔炉 | 炉火 | 火焰 | |
1) плавильная печь; горн
2) перен. горнило; кузница
|
1) огонь (в очаге), горящие угли (в жаровне)
2) разжигать огонь в очаге
3) выплавление эликсира бессмертия в даосизме
|
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
похожие:
火焰炉
熔火炉渣
熔炉火花
火焰熔刮
熔炉之焰
烈焰熔炉
冷火焰炉
炉喉火焰
火焰熔嘴
熔炉之火
竖罐火焰炉
淬火隔焰炉
火焰管锅炉
变向火焰炉
W火焰锅炉
直接火焰炉
直火式熔炉
火焰蒸馏炉
L火焰锅炉
煤气火焰炉
火焰式锅炉
横火焰池炉
下降火焰炉
反射火焰炉
单向火焰炉
上升火焰炉
火焰加热炉
横向火焰炉
水平火焰炉
火焰电弧炉
熔火烈焰核心
蓝色熔炉火焰
回转式火焰炉
熔火烈焰之父
熔炉耐火材料
邪能熔炉烈焰
串级式火焰炉
半隔焰退火炉
推杆式火焰炉
熔铁炉火星罩
推进式火焰炉
比利时火焰炉
敞开式火焰炉
马蹄形火焰炉
大热熔量的火炉
死亡熔炉地狱火
熔炉大师火球术
炉桥, 火焰坝
煤气火焰反射炉
电炉熔铸耐火物
从炉中喷出火焰
赫达沙尔熔炉之焰
熔炉大师烈焰吐息
熔炉大师火焰斗篷
电炉熔铸耐火材料
串级式火焰炉瓦片炉
维尔纳叶火焰熔落法
火焰熔喷塑料覆盖层
锻炉警备长的火焰喷射
锻炉警备长的火焰斗篷
熔火烈焰德鲁伊玛法里奥
淬火隔焰炉, 淬火马弗炉
锻炼炉, 退火炉, 熔炉