爆竹声
такого слова нет
爆竹 | 声 | ||
1) звук; голос; звуковой
2) сокр. кит. фон. тон
3) сч. сл. для выкриков; звуков и т.п.
4) тк. в соч. известность; популярность; слава
|
в примерах:
回荡着一片欢呼声和爆竹声
be reverberated with cheers and firecrakers
除夕之夜,灯火辉煌,爆竹声通宵达旦。
В ночь под новый год фейерверки ярко сияют во тьме ночи, а шум слышен до самого утра.
爆竹声中一岁除
уход старого года под треск петард
听着震耳欲聋的爆竹声我烦躁得几乎要发疯了。
I was nearly maddened by the deafening noise of firecrackers.
我等不及听那砰砰声了!不是说老板。是说爆竹。
Сейчас будет бум! В смысле, не мой босс, а фейерверк.
还有「一声震得人方恐」,除了爆竹之外,也不会是别的了。
А ещё «громом она прогремит». Это ничто иное, как хлопушка.
给,这是特制的爆竹。将它们扔到那些蝙蝠的下方,它们肯定会被爆炸声吓得屎尿齐流!
Вот, держи хлопушки. Основная мысль такова: бросаешь их рядом с летучими мышами, и они гадят от страха!