爱的鼓励
_
一种有节奏的鼓掌方式。 含有鼓励之意。 其节奏为2-3-4-2。
ài de gǔ lì
一种有节奏的鼓掌方式。含有鼓励之意。其节奏为2-3-4-2。
примеры:
[ 直义] 上帝爱劳动.
[ 用法] 常对工作多的人进行鼓励, 或给某人做训言时说.
[ 参考译文] 天道酬勤.
[ 例句] - Маменька, шейка от этой работы болит, а пальцы все спицами отбила; «потрудись, - говорю, - бог труды любит». "妈妈, 这个活干得脖子痛, 手指全被辐条震坏了."我说: "好好干, 天道酬勤."
[ 用法] 常对工作多的人进行鼓励, 或给某人做训言时说.
[ 参考译文] 天道酬勤.
[ 例句] - Маменька, шейка от этой работы болит, а пальцы все спицами отбила; «потрудись, - говорю, - бог труды любит». "妈妈, 这个活干得脖子痛, 手指全被辐条震坏了."我说: "好好干, 天道酬勤."
бог труды любит
пословный:
爱 | 的 | 鼓励 | |
1) любить; любовь; любимый
2) нравиться; любить
3) любить; беречь
4) легко поддаваться (чему-либо)
|
1) поощрять, стимулировать, воодушевлять, вдохновлять, поднимать, ободрять
2) воодушевление, поощрение, ободрение
|