物质条件
wùzhì tiáojiàn
материальные условия, материальные предпосылки
материальный положение; материальные условия; материальные возможности; материальное положение
material conditions (prerequisites)
wùzhì tiáojiàn
material conditions/prerequisitesв русских словах:
материальное положение
物质条件,物质状况
примеры:
逐步扩充劳动者休息和休养的物质条件
gradually expand material facilities for the working people to rest and recuperate
由于阶级对立的发展是同工业的发展步调一致的,所以这些发明家也不可能看到无产阶级解放的物质条件,于是他们就去探求某种社会科学、社会规律,以便创造这些条件。
Так как развитие классового антагонизма идет рука об руку с развитием промышленности, то они точно так же не могут еще найти материальных условий освобождения пролетариата и ищут такой социальной науки, таких социальных законов, которые создали бы эти условия.
无产阶级在普遍激动的时代、在推翻封建社会的时期直接实现自己阶级利益的最初尝试,都不可避免地遭到了失败,这是由于当时无产阶级本身还不够发展,由于无产阶级解放的物质条件还没具备,这些条件只是资产阶级时代的产物。随着这些早期的无产阶级运动而出现的革命文献,就其内容来说必然是反动的。这种文献倡导普遍的禁欲主义和粗陋的平均主义。
Первые попытки пролетариата непосредственно осуществить свои собственные классовые интересы во время всеобщего возбуждения, в период ниспровержения феодального общества, неизбежно терпели крушение вследствие неразвитости самого пролетариата, а также вследствие отсутствия материальных условий его освобождения, так как эти условия являются лишь продуктом буржуазной эпохи. Революционная литература, сопровождавшая эти первые движения пролетариата, по своему содержанию неизбежно является реакционной. Она проповедует всеобщий аскетизм и грубую уравнительность.
如果他想读真正的批判历史,他得读‘米洛凡锅炉厂鸡尾酒的物质条件’。
Если он хочет познакомиться с настоящей критической исторической литературой, „Материальное состояние мированских котельщиков“ — то что нужно.
显然,你对其他国家的物质条件没什么兴趣。你信奉的康米主义狭隘到仅限本地。那就到此为止吧……
Очевидно, материальные условия других стран не представляют для тебя интереса. Твой сорт коммунизма строго локальный. Да будет так...
物质上的条件
материальные возможности
货物质量的现状条件
tale quale
现成的物质生产条件
existing material condition of production
工作和生活条件质量工作队
Группа по вопросам качества работы и жизни
这个地方的地质条件很复杂。
Геологические условия этой местности очень сложны.
鄂西地区陡山沱组页岩气成藏地质条件研究
Изучение геологических условий формирования залежей сланцевого газа свиты Доушаньто Западного Ордоса
落石堆积的勘查应特别注意查明环境水文地质条件
проводя разведку аккумуляции камнепадов следует обратить особое внимание на геологическое состояние водоемов
德国的社会主义恰好忘记了,法国的批判(德国的社会主义是这种批判的可怜的回声)是以现代的资产阶级社会以及相应的物质生活条件和相当的政治制度为前提的,而这一切前提当时在德国正是尚待争取的。
Немецкий социализм весьма кстати забывал, что французская критика, жалким отголоском которой он был, предполагала современное буржуазное общество с соответствующими ему материальными условиями жизни и соответственной политической конституцией, т. е. как раз все те предпосылки, о завоевании которых в Германии только еще шла речь.
这种社会主义的另一种不够系统、但是比较实际的形式,力图使工人阶级厌弃一切革命运动,硬说能给工人阶级带来好处的并不是这样或那样的政治改革,而仅仅是物质生活条件即经济关系的改变。
Другая, менее систематическая, но более практическая форма этого социализма стремилась к тому, чтобы внушить рабочему классу отрицательное отношение ко всякому революционному движению, доказывая, что ему может быть полезно не то или другое политическое преобразование, а лишь изменение материальных условий жизни, экономических отношений.
пословный:
物质 | 条件 | ||
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
|
1) условие, критерий, обстоятельства; условный
2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф
3) требование, предложение
|
похожие:
物理条件
本质条件
地质条件
质子条件
品质条件
实质条件
介质条件
物质要件
实物条件
生物条件
条件强化物
本质性条件
微生物条件
条件刺激物
卸货品质条件
起岸品质条件
不良地质条件
变质成因条件
实质条件命题
水文地质条件
质量技术条件
装运品质条件
本质边界条件
到岸品质条件
工程地质条件
地震地质条件
物质技术条件
采矿地质条件
食物条件信号
卸真品质条件
物质生活条件
条件食物反射
条件食物信号
极端条件物理
日地物理条件
食物条件刺激
实物试验条件
生物气候条件
强条件刺激物
食物条件反射
生物环境条件
非条件刺激物
实物尺寸条件
光条件刺激物
货物送达条件
弱条件刺激物
物体条件配色
条件等色物体
物物交易条件
总物物交易条件
条件同质性假设
装运前品质条件
食物条件刺激物
自然条件刺激物
生产的物质条件
有条件无变物系
非条件食物反射
食物性条件反射
有条件单变物系
非生物环境条件
起岸后品质条件
食物非条件反射
净物物交易条件
阳性条件刺激物
冷非条件刺激物
原生质体培养条件
装卸平均品质条件
地质条件地质情况
太阳地球物理条件
货物水上运输条件
整车货物装车条件
微温非条件刺激物
实物条件下的研究
货物运输基本条件
条件自然食物反射
生物生存环境条件
外感受性条件刺激物
不同矿物质营养条件
特定条件货物运送规则
太阳地球物理条件监测
在适当条件下贮存货物
危险货物运送特定条件
满足利普希茨条件的性质
满足霍尔德尔条件的性质
准许依照特定条件运送的物品
农业化学物质产品行政保护条例
物质状况物质条件, 物质状况
全尺寸条件实物条件, 真实条件
日地物理条件, 太阳地球物理条件