特别规定
tèbié guīdìng
особые положения
special provision
special provisions; special regulations
примеры:
除法律有特别规定外
если иное не предусмотрено законом
国家对采用高新技术成果有特别规定的除外
если речь не идет о достижениях в области высокой технологии, в отношении использования которых госу
特别严重犯罪为依据本法典现有规定,最高处罚为十年以上监禁或更严重处罚的故意行为。
Особо тяжкими преступлениями признаются умышленные деяния, за совершение которых настоящим Кодексом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше десяти лет или более строгое наказание.
授权设立一个特派团;规定特派团的任务;授权执行一项任务
определить мандат миссии
项目拟定特别贷款机制
Специальный механизм для финансирования подготовки проектов
哦,那肯定特别复杂。
Уверена, он продуман весьма тщательно.
指定特别地区和确定特别敏感海区的指导方针
Руководство по назначению особых районов и определению особо уязвимых районов
这个镜片似乎是为了某人的眼睛而特别定制的。
Кажется, линза была сделана специально для глаз кого-то другого.
пословный:
特别 | 规定 | ||
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие, требование
|