特此
tècǐ
офиц. настоящим ...
特此公告 настоящим доводим до вашего сведения
特此通知 настоящим сообщаем...
tècǐ
эпист. настоящимtècǐ
公文、书信用语,表示为某件事特别在这里通知、公告、奉告等等。tècǐ
[it is heelry] --部分公文用语, 特意在这里之意
为防止出错, 特此公告
tè cǐ
特别在此。为公文、书信、契约用语。
如:「特此更正」、「特此证明」。
tè cǐ
herebytè cǐ
(公文用语) hereby; specially; for the very purpose:
特此作证 in testimony whereof; in witness whereof
定于星期六下午3点在礼堂举行国际形势报告会,特此通知。 It is hereby announced that there will be a talk on the international situation in the auditorium at 3 on Saturday afternoon.
tècǐ
wr. hereby公告、公文、书信等用语。表示为某件事特别在这里通知、奉告等等。
частотность: #35935
примеры:
特此奉闻
доводя настоящим об изложенном до Вашего сведения...
汝所见, 特此最小者
что видно тебе, это всего лишь самые мелочи
特此布告
настоящим объявляется
定于星期六下午3点在礼堂举行国际形势报告会,特此通知。
Сообщаем Вам, что в субботу в 3 часа в актовом зале состоится конференция, посвященная международному положению.
特此说明
Настоящим даем разъяснение
因欠下赌债后未能偿付、盗窃竞技场的财产、害死一名授权讨债人。特此准许对维克斯采取一切必要的暴力手段。
Разыскивается за неуплату долгов по проигранным ставкам, кражу имущества и убийство официального сборщика долгов. При устранении оценщика Викса дозволяется применять насилие любой степени.
千岩军特此提示,近期可暂往吃虎岩取水使用。
Пока ситуация не вернётся в норму, Миллелиты рекомендуют местным жителям набирать воду на горе Тигра.
千岩军特此提示,来吃虎岩取水者请务必自觉维持秩序,保护水质清洁。
Миллелиты напоминают жителям горы Тигра о необходимости следовать правилам пользования водоёмом. Загрязнение водного источника повлечёт серьёзные последствия.
我得好好重用你。你现在的地位已经不符合你的身份了。我特此提拔你为副官。
Я очень во многом полагаюсь на тебя. Пора тебе занять более подобающее положение. Сим я произвожу тебя в легаты.
而且不只有他,他们全都任我摆布了。很遗憾弗尔泰斯特此时不在,不过我相信你应该会倾向交给国王的议会处理吧。
Не только он. Все они. Жаль, что Фольтеста сейчас нет, но вы займетесь советом королей.
很不幸地,亚当‧潘葛拉特此时已经死亡,因此狩魔猎人因对手弃权而获胜。
К сожалению, Адам Пангратт был к тому времени уже мертв, и ведьмак одержал, так сказать, техническую победу.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск