特点和用途
_
features and applications
features and applications
примеры:
对适销性和特定用途的适用性的默示保证
подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для использования по назначению
它原本的用途,似乎是隔绝我和特瓦林之间的联系。
Кажется, что именно она помогла мне установить контакт с Двалином.
这种能量原本的用途,似乎是隔绝我和特瓦林之间的联系。
Эта энергия не давала мне установить контакт с Двалином.
对我们来说,恐惧蝠有许多用途。我们把它们当作石裔魔来使用,但它们缺少了……那样的智慧。无需指点和指示,他们就会将恐惧灌输到倔强灵魂的心中。
Жуткие нетопыри весьма полезны. Мы создаем их так же, как камнерожденных, только те более... разумны. Но нетопырей почти не нужно обучать – они сами прекрасно приводят упрямые души в ужас.
пословный:
特点 | 和 | 用途 | |
особый (характерный) пункт; своеобразие, особенность; специфика; отличительная черта
民族特点 национальные особенности, национальное своеобразие
装修很有特点 отделка [помещения] весьма своеобразная
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) назначение, применение, употребление
2) сфера применения; область применения
|