特种作战
tèzhǒng zuòzhàn
специальная операция, специальное войсковое действие
tè zhǒng zuò zhàn
1) 以正规作战以外诸方式,并用武力与非武力的手段打击敌人,用以策应正规军的作战。特质在以较小的部队,隐密的方式,不断削弱敌军战力,和正规作战配合,对敌形成里应外合、内外夹攻而瘫痪或击溃敌军的作战。
2) 部队经过特种训练、装备、给予技术(或勤务)支援的作战行动。如河川战、竹地战、渡河作战、沙漠作战、丛林作战等。
由特种部队或临时赋予特殊任务的部队担负的,为达成特定目的的作战。包括袭击敌首脑机关、重要军事设施和其他要害目标以及为解救人质等进行的特种作战。
примеры:
特别行动;特种作战
специальные операции; действия сил [войск] специального назначения
联盟有一支特种部队,精于水下探索以及作战。
Шлем отряда особого назначения Альянса – подводные боевые действия.
允许您生产 铁甲舰 ,一种特别擅长近海作战的强大舰艇。
Позволяет строить броненосцы - мощные корабли, способные ходить лишь в прибрежных водах.
天气牌是一种特殊牌。天气效果能减少战场上特定作战范围内所有卡牌的战力,影响范围也包括你自己的卡牌。
Погодные карты относятся к специальным картам. Погодные эффекты снижают силу всех карт определенного типа (включая ваши).
特种作业操作证
сертификат на выполнение специальных работ
仇恨使者是燃烧军团的特种部队,专门负责增援重要的战略地点。燃烧军团的士兵会因为他们的到来而更加奋勇作战,因为他们对仇恨使者的恐惧远大于对我们的恐惧。
Посланники Ненависти – это штормовики Легиона, развернутые для усиления тактических позиций. К ним стекаются враги, поскольку они боятся их больше, чем нас.
雷电是一种作战药水。你的身体会绷紧,肾上腺素会流动…
Гром - эликсир для боя. Твой организм начнет действовать, будто он все время находится в экстремальной ситуации. Напряжение мышц, всплеск адреналина…
пословный:
特种 | 种作 | 作战 | |
особый, особого рода; специальный
|
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
2) воен. оперативный, боевой, действующий
|