特种手工艺
_
особое (оригинальное) прикладное искусство, специальное рукоделие
примеры:
(Специальное конструкторско-технологическое бюро специальной электроники и аналитического приборостроения) 特种电子学与分析仪器制造专门工艺设计局
СКТБ СЭиАП
特种手工业
особое (оригинальное) ремесло (напр. гравировка по слоновой кости, изготовление перегородчатой эмали)
一本记载各种秘传配方的工艺手册。看过以后也许你会装作不屑,但绝对会想偷偷地动手试试这些配方。
Подробный самоучитель эзотерики. Может быть, он кажется наивным, но можно поспорить на десять золотых, что вы испробуете на себе какую-нибудь технику прежде, чем сменится луна.
阿丽娜得到一种近乎稀少却神力强大的手工艺品,尼赫蕾妮亚之镜。尼赫蕾妮亚之镜最初是先知跟神谕者用来预知未来的。阿丽娜常常会用她的镜子来得到些建议。
Не знаю уж каким образом, но Алине в руки попал относительно редкий и могущественный артефакт. Зеркало Нехалены. Как известно, зеркалами Нехалены в основном пользовались пророки и ясновидцы, потому что они безошибочно, хоть и путано, предсказывали будущее. Алина часто обращалась к своему зеркалу.
当然了!工艺跟上女人没两样,习惯了就越来越无趣。工作是能完成没错,但一点意思都没有,还没人会肯定你。你有什么特别要求,可以让我磨练手艺吗?
Конечно! Ремесло - оно же как бабу трахать: ритм словил, и все-то у тебя получится, только в конце никаких оваций. Так что, есть у тебя какой особый заказ?
著名的珠宝工艺品店。由于种种原因,目前也经营着别的副业,以各种珍奇宝物换取冒险者手中的岩之印。据说在店铺的全盛时期,店里琳琅满目的珠宝就像夏夜的星辰一样闪耀。
Прославленный магазин ювелирных изделий. По разным причинам в нём теперь обменивают принесённые искателями приключений печати Гео на редкие сокровища. Говорят, что в лучшие времена все полки и витрины этого ювелирного магазина были завалены драгоценностями, и сверкали они, как звёзды летней ночью.
пословный:
特种 | 手工艺 | ||
особый, особого рода; специальный
|