特里丰
_
Трифон
Трифон
в русских словах:
втюриться
Трифоныч-то мой... в такое дело втюрился, что и повороту нет из него. (Печерский) - 我的特里丰内奇卷入了这种事情, 他就别想抽身出来了.
Трифон
特里丰
Трифонович
特里丰诺维奇
Трифоновна
特里丰诺夫娜
примеры:
我们收到报告说,希利苏斯近海有座岛,上面有丰富的艾泽里特矿藏。
До нас дошли донесения о находящемся недалеко от Силитуса острове, богатом на залежи азерита.
杰洛特得知罗莎·亚特里对剑术十分痴迷。他在寻找我的下落时,曾给罗莎上过一次剑术课,使她心动不已,她向杰洛特询问是否可以继续上课。杰洛特对于如何教导性格要强的年轻女子舞刀弄剑的经验十分丰富,于是答应了下来。
Роза вар Аттре оказалась страстной поклонницей искусства фехтования. Урок фехтования, который преподал ей Геральт во время поисков скромной особы вашего покорного слуги, доставил ей необычайное удовольствие. Поэтому она попросила ведьмака о следующей встрече. У Геральта уже был определенный опыт в обучении молодых девушек шкодливого нрава, поэтому он согласился.
пословный:
特 | 里 | 丰 | |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
тк. в соч.;
богатый, обильный
|