状态过渡法
_
state-transition method
state-transition method
примеры:
过渡状态, 瞬(时状)态
переходное состояние
(附面层)过渡状态
состояние перехода пограничного слоя
潜浮稳性, 过渡状态稳性
остойчивость при погружении и всплытии; остойчивость при переходном положении
(附面层)过渡状态, 非稳定状态
состояние перехода пограничного слоя
在过渡{飞行}状态下的升力
подъёмная сила на переходном режиме полёта
(吹管)由收敛{状态}过渡到扩散{状态}
переход от сужения к расширению сопла
(吹管)由收敛(状态)过渡到扩散(状态)
переход от сужения к расширению сопла
过渡到接近水平飞行状态(的)飞行器
летательный аппарат в конце режима перехода к горизонтальному полёту
过渡到接近水平飞行状态{的}飞行器
летательный аппарат в конце режима перехода к горизонтальному полёту
过渡飞行状态操纵杆(垂直起落飞机的)
рычаг управления на режиме перехода
(直)平移附加升力, 在过渡飞行状态下的升力
подъёмная сила на переходном режиме полёта
看到这个城市让人难过的状态,让我后悔渡过学徒期后离开家的决定。
Когда я вижу, в каком плачевном состоянии находится этот город, я почти жалею о своем решении покинуть родной дом по окончании учебы.
无色,无味,毫无特征。灰域是物质和生命的敌人。它∗不像∗其他的东西——或者世界上的∗任何∗东西。它是存在到虚无状态的过渡。
Без цвета, без запаха и каких-либо отличительных особенностей. Серость — враг материи и жизни. Она ∗вообще∗ не похожа ∗ни на что∗ на свете. Это переход из существования в ничто.
пословный:
状态 | 过渡 | 法 | |
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |
1) переправляться, переходить (через реку); переправа
2) переходящий; переходный; транзитный; переход
3) градиент, тональный переход
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|