独具只眼
dú jù zhī yǎn
см. 独具慧眼
ссылается на:
独具慧眼dújù huìyǎn
обладать уникальной прозорливостью
обладать уникальной прозорливостью
dú jù zhīyǎn
能看到别人看不到的东西,形容眼光敏锐,见解高超。dújù-zhīyǎn
[have exceptional insight; be able to see what others cannot] 指一个人的眼光敏锐, 见解透彻独到
这篇大文, 除用戚施先生的话, 赞为"独具只眼"之外, 是不能有第二句的。 --鲁迅《准月风谈·后记》
dú jù zhī yǎn
to see what others fail to see (idiom)
to have exceptional insight
dú jù zhī yǎn
(具有独到的眼光和见解) be able to see what others cannot; discern what others don't; have exceptional insight; penetrating eye that see things others cannot seedújù zhīyǎn
have exceptional insight“只眼”原指大自在天神的顶门眼,竖起双眉之上,功能卓异。见《大智度论》卷二。禅宗用其典,指别具能够“见性”之“眼”。语本《景德传灯录‧普愿禅师》:“师拈起球子,问僧云:‘那个何似遮个?’对云:‘不似。’……师云:‘许你具一只眼。’”亦泛指具有别人没有的眼光和见解。
частотность: #64201
синонимы:
примеры:
这眼球证明了你有消灭独眼魔的能力,你的角斗士朋友目击了你的战斗!把这只眼球带回去给断肢,换取你应得的嘉奖!
Этот глаз служит доказательством твоей силы в битвах с гроннами, свидетелем которых стал твой друг-гладиатор!
Отнеси глаз Ногорвачу и получи заслуженную награду!
Отнеси глаз Ногорвачу и получи заслуженную награду!
这眼球证明了你有消灭独眼魔的能力,你的角斗士朋友目击了你的战斗!把这只眼球带回去给乔纳,换取你应得的嘉奖!
Этот глаз служит доказательством твоей силы в битвах с гроннами, свидетелем которых стал твой друг-гладиатор!
Отнеси глаз Йонаа и получи заслуженную награду!
Отнеси глаз Йонаа и получи заслуженную награду!
пословный:
独具 | 只眼 | ||
1) единственный в своём роде (умный) взгляд, особая точка зрения
2) одно изолированное поле, одно скрещение (на доске в облавных шашках)
|