独来独往
dúlái dúwǎng
действовать в одиночку, держаться особняком
Одинокий волк
свободно путешествовать; держаться особняком
dú lái dú wǎng
独身往来,不与人为伍。比喻事事不与人相同。dú lái dú wǎng
coming and going alone (idiom); a lone operator
keeping to oneself
unsociable
maverick
dú lái dú wǎng
have no contact with anyone; be free and alone; come and go freelydúláidúwǎng
1) come and go freely/alone
2) unsociable; aloof
独身来往,不与人为伍。亦比喻事事不与人同。
частотность: #34089
примеры:
强者独来独往
сильный действует в одиночку
我一向都是独来独往的
Я работаю один
пословный:
独 | 来 | 独往 | |
1) одинокий; в одиночку; единственный; один
2) только; лишь
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) 犹言孤往独来。谓超脱万物,独行己志。
2) 一人前往。
|