狱中宝藏
_
Сокровища тюремной камеры
примеры:
杰洛特也是找隐藏宝藏的老手了,于是他顺利地找到了宝盒,将其中的东西全部占为己有。
Геральту уже приходилось находить скрытые сокровища, поэтому он без труда обнаружил ящик, а затем забрал его содержимое.
“*很棒的奖赏*,”警督称赞在宝藏中翻找的你——东西磨损很严重,折成了整齐的四方形。
«Bonne prise», — хвалит тебя лейтенант, пока ты копаешься в сокровищах: потрепанных и аккуратно сложенных.
пословный:
狱 | 中 | 宝藏 | |
I сущ.
1) тюрьма; место заключения
2) судебный процесс; тяжба; уголовное дело
3) судебное решение (определение); приговор 4) *уголовное законодательство
II гл.
1) * судиться; отвечать по судебному делу
2) определять (меру наказания); решать (дело); приговаривать
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) прям., перен. сокровищница; клад; сокровища, богатства
2) ископаемые (природные) богатства (ресурсы)
3) bǎocáng, хранить (беречь) (как драгоценность)
|