猎人原则
_
Бережливый охотник
примеры:
少假装你很有原则。你发现一个狩魔猎人的物品,而他为像你一样的人冒著生命危险,然后你做了什么?
И прекрати притворяться, что у тебя есть принципы. Тебе в руки попало имущества ведьмака, того, кто рисковал жизнью ради людишек вроде тебя, и что ты делаешь?
人人不同人人平等:从原则到实践
Все различны и все равны: от принципа к практике
狩魔猎人原本应当守卫的,但证明他们太弱了。你厌恶你自己。
Ведьмаки должны были охранять людей, но оказались слишком слабыми. Знаю, что вы неприятны сами себе, боитесь боли мутации.
пословный:
猎人 | 原则 | ||
1) охотник; егерь
2) воен. ав. хантер
|