猎人的智慧
_
Мудрость охотника
примеры:
与老朗费罗亲密度达到最高等级,使您获得了“猎人的智慧”特技。
Вы достигли наивысшего уровня отношений со стариком Лонгфелло и приобрели способность "Мудрость охотника".
获得“猎人的智慧”特技
Получена способность "Мудрость охотника"
狩魔猎人,我只是一介农奴,不过我也有农奴的智慧。
Я, ведьмак, сам мужик, и разумение у меня мужицкое имеется.
有智慧的宝藏猎人会带镜子,但是镜子对于蜥蜴致命的剧毒并没有保护作用。
Мудрые искатели сокровищ берут с собой зеркала, но от смертельного яда этого ящера зеркала не спасут.
让我们了解下吧,猎人,你到底喜不喜欢这个,去通过智慧让自己变得更加强大!
Нравится тебе или нет, но мы должны учиться, ибо знания - сила.
智慧人的舌头为医人的良药
язык мудреца - настоящее лекарство
实事求是也是个好狩魔猎人的象徵。我们学会从君主身上期待其他的事物 - 例如说,公正与智慧…
Успеха ждут от наемных ведьмаков. От короля ожидают также справедливости и мудрости.
哼。为了一己私欲,玷污仙人智慧。
Хм... Вы хотите запятнать кровью мудрость Адептов ради собственной наживы?
пословный:
猎人的 | 智慧 | ||
1) ум, разум; мудрость
2) знания
|